date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Suzanne Léger1,2,3,4,5

F

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1946Suzanne Léger a épousé Félix Gauthier, fils de Charles Gauthier et Louise Daigle, le 1946-05-20 à Saint Charles Borromée, Amherst, Cumberland, Nouvelle Ecosse, Canada; Témoins: Regis Legere et Adelaide Legere.6,1,2,3
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S50] Tilman N. Legere - obituary, Chronicle Herald, Halifax NS, 1979-07-28, pg 44.
  2. [S126] Regis Leger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, September 6, 2002.
  3. [S1609] Félix Gauthier & Suzanne Legere - tombstone, cimetière St Charles Nativity, Amherst, NS, photographié par Rick Legere le 2004-05-31.
  4. [S4820] Eva Gloria Marie Gould - nécrologie, Chronicle Herald, Halifax NS, 7 juillet 2008;voir aussi: Eva Gloria Marie Gould - obituary, Amherst Daily News, Amherst, NS, 7 juillet 2008.
  5. [S6420] Francis J. Legere - obituary, Chronicle Herald, Halifax NS, September 12, 2005.
  6. [S15] Registre de la paroisse Saint-Charles Borromée d'Amherst, NE , microfilmé par R. LeBlanc, microfilmé en août 2000; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  7. [S35] Centres d'études acadiennes Anselme Chiasson, Index des registres de Cap Pelé (1917-1959), Moncton, NB.
  8. [S8885] Peter Gauthier - obituary, Chronicle Herald, Halifax, NS, October 29, 2011.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.