date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Zélica Cormier1

F, n. 1901-__-__, d. 1936-04-13
  • Zélica Cormier est née en 1901-__-__.2
  • Zélica Cormier a épousé Aquila Léger, fils de Amand Léger et Célina Leblanc, le 1925-07-09 à Notre Dame du Sacré Coeur, Notre Dame, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.1,3
  • Zélica Cormier est décédée le 1936-04-13 à Cap des Caissie, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.2,4
  • Les funérailles de Zélica Cormier ont eu lieu 1936-04-14 à Notre Dame de la Visitation, Grande Digue, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.4
  • Zélica Cormier a été inhumée à Notre Dame de la Visitation, Grande Digue, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.2

Les enfants de Zélica Cormier et Aquila Léger:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1901Zélica Cormier est née en 1901-__-__.2
1925Zélica Cormier a épousé Aquila Léger, fils de Amand Léger et Célina Leblanc, le 1925-07-09 à Notre Dame du Sacré Coeur, Notre Dame, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.1,3
1936Zélica Cormier est décédée le 1936-04-13 à Cap des Caissie, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.2,4
1936Les funérailles de Zélica Cormier ont eu lieu 1936-04-14 à Notre Dame de la Visitation, Grande Digue, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.4
Zélica Cormier a été inhumée à Notre Dame de la Visitation, Grande Digue, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.2
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S13] Registre de la paroisse Notre-Dame-de-la-Visitation de Grande-Digue, NB; microfilm: CEA F1895 ET F1895A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S915] Aquila Léger et Ida Babineau - pierre tombale, cimetière Notre Dame de la Visitation, Grande Digue, NB, photographié par Gilles PINET (15389) le 2004-10-02.
  3. [S7248] Aquila Leger - obituary, Moncton Times, Moncton, NB, July 3, 1972, pg 5.
  4. [S4339] Mrs. Aquila Leger - obituary, Moncton Daily Times, Moncton, NB, April 16, 1936, pg 7;Moncton Daily Times Moncton, NB
    Thursday, April 16th, 1936 pg 7

    Mrs. Aquila Leger Shediac, April 15 - (Special) -
    The many friends of Mrs. Aquila Leger, of Caissie Cape, will regret to learn of her death which occurred Monday of this week after an illness of eight days. The deceased was 35 years of age and was well known in that section of the county. She leaves to mourn, her husband and five children. The funeral took place Tuesday morning with high mass at 8 o'clock, Rev. Father Emile Gallant officiating. The pallbearers were Edgar Gauvin, Evariste, Emile, Aurel, Arsene and Wilfred Hebert.
  5. [S978] Mrs D. Léger - obituary, Moncton Times, Moncton, NB, January 23, 1978, pg 2.
  6. [S5398] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F23686, No. d'enregistrement: 4452, Alcide Léger & Annette Hébert, (1957-10-19).
  7. [S2814] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F22870, No. d'enregistrement: 4036, Léandre Léger & Lorraine Goguen, (1954-10-06).
  8. [S8039] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F23514, No. d'enregistrement: 1315, Pierre Léger & Philias Léger, (1955-02-22).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.