date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Auréa Léger1,2,3,4,5,6,7,8

F

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1952Auréa Léger a épousé Victor Belliveau, fils de Henri Belliveau et Bibianne Cormier, le 1952-07-12 à Saint Pierre, Cocagne, Kent, Nouveau Brunswick, Canada; Témoins: Anna Leger (Cormierville, Kent, NB) et Ulric Despres (Cormierville, Kent, NB.)9,1,3,6,7,8
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3757] Alyre Léger - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 29 janvier 1992;l'Acadie Nouvelle Caraquet, NB
    Mercredi, 29 janvier 1992

    Alyre Léger

    SAINT-ANTOINE-DE-KENT - Au Foyer Saint-Antoine de Saint-Antoine-de-Kent, le mardi 28 janvier 1992, à l’âge de 97 ans, est décédé au terme d’une longue maladie, Alyre Léger, épouse de feue Élise Cormier, domicilié au Foyer, mais autrefois de Saint-Thomas, Cocagne. Né à Grande-Digue, il était fils de feu Pierre Léger et de feue Scolastique Goguen.

    Il laisse dans le deuil six filles : Mélanie (Odilon Allain) de Bouctouche, Mina (Irenée Cormier) de Saint-Thomas, Auréa (Victor Belliveau) de Saint-Paul-de-Kent, Bertha Richard de Cormier Ville, Anna (Ulric Després) de Lynn, Mass, et Anne (Ovila LeBlanc) de Saint-Antoine-de-Kent; sept fils : Télex, Lionel, Elzé et Armand, tous de Cormier Ville, Pierre de Cocagne, Ulric et Élisée, tous deux de Fitsburg, Mass.; une soeur, Mélina Hébert de la Villa Providence de Shédiac; un frère, Johnny de Grande-Digue, ainsi que 72 petits-enfants, plusieurs arrière-petits-enfants et un arrière-arrière-petit-fils.

    La dépouille mortelle est présentement exposée à la salle mortuaire de Cocagne. Les funérailles auront lieu en l’église Saint-Pierre de Cocagne, le vendredi 31 janvier à 19h. L’inhumation aura lieu au cimetière de l’endroit, au printemps.

    La direction des funérailles a été confiée à la Maison….
  2. [S5658] Mélanie Allain - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 5, 2009;voir aussi: Mélanie Allain - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 6, 2009
    voir aussi: Mélanie Allain - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet NB, 5 février 2009.
  3. [S992] Pierre Léger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 3, 2005.
  4. [S6366] Elric "Eric" Leger - obituary, Sentinel & Enterprise, Fitchburg, MA, May 27, 2009.
  5. [S6893] Bertha Richard - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 21 octobre 2009;voir aussi: Bertha Richard - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, October 21, 2009.
  6. [S8759] Le couple Alyre Léger fête 65 ans de mariage, l'Evangéline, Moncton, NB, 1980-01-04, pg 4.
  7. [S10283] Victor Belliveau & Aurea Leger, cimetière Cimetière Saint Paul, Saint Paul de Kent, NB, photographié par Gilles Pinet le 2004-05-07.
  8. [S10661] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F21582, No. d'enregistrement: 2680, Victor Belliveau & Auréa Léger, (1952-07-12).
  9. [S225] Alban Thibodeau, compilateur, Index des Registres de la paroisse Saint Pierre de Cocagne, NB (Moncton, NB: chez l'auteur, 2000).
  10. [S1328] Victor Belliveau - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, January 23, 2002;voir aussi: Victor Belliveau - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet NB, 23 janvier 2002.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.