date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Eustache Léger1,2,3,4,5

M, n. 1906-12-05
  • Eustache Léger est né le 1906-12-05.6
  • Son nom de baptême est Joseph Eustache Alfred Léger.6
  • Eustache Léger a été baptisé le 1906-12-17 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6
  • Eustache Léger a épousé Alice Belliveau, fille de Timothée Belliveau et Albina Boudreau, le 1953-09-07 à Saint Joseph, Fitchburg, Worcester, Massachusetts, United States; Témoins : Donat Richard et Agnès Richard.6,7
  • Eustache Léger est décédé en 1986-__-__.8

Biographical information / Informations biographiques

En 1994, il demeurait à Robichaud. [Carte de membres, Association des Léger].

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1906Eustache Léger est né le 1906-12-05.6
1906Eustache Léger a été baptisé le 1906-12-17 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.6
1911Eustache apparaît au recensement du Canada de 1911 à Cormier Village, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de Eustache Léger et Modeste Leblanc.4
1921Il est apparu dans le recensement du Canada de 1921 à Shediac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada, dans le ménage de ses parents, Placide Léger et Anne Marie Richard.5
1941Eustache Léger vivait à Cormier Village, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2
1953Eustache Léger a épousé Alice Belliveau, fille de Timothée Belliveau et Albina Boudreau, le 1953-09-07 à Saint Joseph, Fitchburg, Worcester, Massachusetts, United States; Témoins : Donat Richard et Agnès Richard.6,7
1977Eustache Léger vivait à Fitchburg, Worcester, Massachusetts, United States.3
1986Eustache Léger est décédé en 1986-__-__.8
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S1255] Nathalie (Tilly) Leger - obituary, Toronto Star, Toronto ON, April 10, 2005.
  2. [S6756] Mrs. Placide Leger - obituary, Moncton Daily Times, Moncton, NB, August 20, 1941, pg 5.
  3. [S8223] P. Leger - obituary, Moncton Times, Moncton, NB, March 14, 1977, pg 11.
  4. [S13145] Recensement du Canada - 1911, Ménage de Eustache Lejer, Microfilm: T-20354, NB, Cormier Village, 38 (Shediac), 35 (Westmorland), page 8, ligne 3-10, demeure 50, ménage 56, Bibliothèques et Archives Canada (http://www.bac-lac.gc.ca/eng/census/1911/Pages/item.aspx), Eustache Lejer (Chef 64a), Modeste (Epouse 58a), Placide (fils 23a), Anny (bru 22a), Marie (fille 25a), Julienne (fille 24a), Domithilde (fille 21a), Eustache (petit fils 4a).
  5. [S13146] Recensement du Canada - 1921, Ménage de Placide Leger, NB, Shediac, 6 (Shediac), 49 (Westmorland), page 5B, ligne 32-39, demeure 38, ménage 38, Bibliothèques et Archives Canada (http://interactive.ancestry.ca/8991/1921_037-e002900402), Placide Leger (Head 33a), Annie (Mother (33a), Eustache (Father 75a), Madesse (Mother 69a), Eustache (Son 15a), Philias (Son 9a), Napoléon (Son 7a), Edmée (Daughter 2a).
  6. [S11] Registre de la paroisse Saint Henri, Barachois, NB; microfilm: CEA F1889 et C1889A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  7. [S39] Amercian-Canadian Genelogical Society, St-Joseph Church Fitchburg, Massachusetts - Marriages: K-Z (July, 1891 to December, 1995) (Manchester, NH: Amercian-Canadian Genealogical Society, 1996).
  8. [S6126] Alice M. Leger - obituary, Sentinel & Enterprise, Fitchburg, MA, July 11, 2004.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.