date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Joseph dit Pigou Bourque1

M, n. 1814-09-08, d. 1898-03-03
  • Joseph dit Pigou Bourque est né le 1814-09-08 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Joseph dit Pigou Bourque a épousé Françoise Cormier, fille de Eusèbe Cormier et Apolline Léger, le 1840-11-26 à Saint Thomas, Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Joseph dit Pigou Bourque est décédé le 1898-03-03 à Butte des Dupuis (Lac à Lowther) (Village des Pigous), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Les enfants de Joseph dit Pigou Bourque et Françoise Cormier:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1814Joseph dit Pigou Bourque est né le 1814-09-08 à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1840Joseph dit Pigou Bourque a épousé Françoise Cormier, fille de Eusèbe Cormier et Apolline Léger, le 1840-11-26 à Saint Thomas, Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1898Joseph dit Pigou Bourque est décédé le 1898-03-03 à Butte des Dupuis (Lac à Lowther) (Village des Pigous), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  2. [S2] Registre de la paroisse Sainte Thérèse d'Avila de Cap Pelé, NB; microfilm: F1892 , microfilmé par R. LeBlanc, microfilmé en juillet 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.