date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Albertine Leblanc1,2,3,4,5,6,7

F
  • Albertine Leblanc a épousé Donald Murphy le 1951-09-03 à Sainte Famille, Toronto, Ontario, Canada.8,1,4,6,7

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1951Albertine Leblanc a épousé Donald Murphy le 1951-09-03 à Sainte Famille, Toronto, Ontario, Canada.8,1,4,6,7
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S4893] Valerie LeBlanc - nécrologie, Times & Transcript, Moncton, NB, 7 juillet 2008.
  2. [S2923] Henri E. LeBlanc - obituary, Chronicle Herald, Halifax NS, 2007-02-21.
  3. [S2316] Emile LeBlanc - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, July 25, 2002;voir aussi: Émile LeBlanc - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 25 juillet 2002, pg 28.
  4. [S6925] Joseph E. LeBlanc - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, November 17, 1998, pg A5.
  5. [S8393] Leona Bourque - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, April 5, 2011.
  6. [S11269] Eddie LeBlanc - obituary, Moncton Daily Times, Moncton, NB, September 21, 1970, pg 5.
  7. [S11410] Mrs. E. LeBlanc - obituary, Moncton Daily Times, Moncton, NB, June 25, 1970, pg 3.
  8. [S11] Registre de la paroisse Saint Henri, Barachois, NB; microfilm: CEA F1889 et C1889A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.