date format: YYYY-MM-DD / format date: AAAA-MM-DD

Rosalie Léger1

, n. 1836-01-24
  • Rosalie Léger est née le 1836-01-24 à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Rosalie Léger a été baptisée le 1836-01-30 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Rosalie Léger a épousé Jude Bourque le 1859-02-28 à Saint Thomas, Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; Témoins: Edward Léger et Domithile Richard.2

L'enfant de Rosalie Léger et Jude Bourque:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1836Rosalie Léger est née le 1836-01-24 à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1836Rosalie Léger a été baptisée le 1836-01-30 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1859Rosalie Léger a épousé Jude Bourque le 1859-02-28 à Saint Thomas, Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; Témoins: Edward Léger et Domithile Richard.2
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S11] Registre de la paroisse Saint Henri, Barachois, NB; microfilm: CEA F1889 et C1889A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S76] Les Registres de la paroisse Saint Thomas de Memramcook; microfilm: CEA F1898, F1899, F1900 & F1900A ; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.