date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Anna Bourque1

F, n. 1885-05-17, d. 1920-03-15
  • Anna Bourque est née le 1885-05-17 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
  • Anna Bourque a épousé Thaddée Leblanc, fils de Anselme Leblanc et Célina Doiron, le 1906-01-29 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Anna Bourque est décédée le 1920-03-15 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1885-05-17Anna Bourque est née le 1885-05-17 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
1906-01-29Anna Bourque a épousé Thaddée Leblanc, fils de Anselme Leblanc et Célina Doiron, le 1906-01-29 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1920-03-15Anna Bourque est décédée le 1920-03-15 à Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  2. [S3323] Aimé Bourque - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 5 septembre 2006;voir aussi: Aimé Bourque - nécrologie, Times & Transcript, Moncton, NB, 5 septembre 2006.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.