date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Rosalie Leblanc

F, n. ± 1828-__-__, d. 1919-05-18
  • Rosalie Leblanc est née ± 1828-__-__ à Tédiche (Dupuis Corner), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
  • Rosalie Leblanc a épousé Maximin Doiron, fils de François Doiron et Marguerite Boudreau, le 1850-11-26 à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
  • Rosalie Leblanc est décédée le 1919-05-18 à Tédiche (Dupuis Corner), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.

Les enfants de Rosalie Leblanc et Maximin Doiron:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1828Rosalie Leblanc est née ± 1828-__-__ à Tédiche (Dupuis Corner), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
1850Rosalie Leblanc a épousé Maximin Doiron, fils de François Doiron et Marguerite Boudreau, le 1850-11-26 à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
1919Rosalie Leblanc est décédée le 1919-05-18 à Tédiche (Dupuis Corner), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S7943] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F13388, No. d'enregistrement: 0079, Mathias Doiron & Vitaline Léger, (1889-09-25).
  2. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.