date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Valentine Doiron

F, n. 1844-03-15

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1844Valentine Doiron est née le 1844-03-15 à Ile du Prince Édouard, Canada.1
1898Valentine Doiron a épousé Sébastien Léger, fils de Maximin Léger et Anastasie Babineau, le 1898-07-25 à Rogersville, Northumberland, Nouveau Brunswick, Canada.1,2
1901Velentine Legere et Sebastien Legere apparaîssent au recensement du Canada 1891 à Acadieville (Sous District), Northumberland, Nouveau Brunswick, Canada, énuméré le 1901-__-__. Leurs enfants Téothim, Anastasie et Fidele ont été énumérés avec eux.1
1911Valentine Doiron et Sébastien Léger apparaîssent au recensement fédéral de 1911 à l'endroit suivant: Acadieville, Kent, Nouveau Brunswick, énuméré le 1911-__-__. Leurs enfants Anastasie et Fidel ont été énuméré avec eux.2
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S10496] Quatrième recensement du Canada, 1901, Ménage de Sebastien Legere, NB, A2 (Acadieville), 17 (Kent), page 10, ligne 11-15, demeure 75, ménage 80, Bibliothèques et Archives Canada.
  2. [S10497] Cinquième recensement du Canada, 1911, Ménage de Sebastien Leger, NB, Acadieville, 1 (Acadieville), 28 (Kent), page 11, ligne 32-35, demeure 83, ménage 86, Bibliothèques et Archives Canada.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.