date format: YYYY-MM-DD / format date: AAAA-MM-DD

Looking for more information

Based on the information that we have been able to gather, we have not been able to determine if this person connects to the Leger family tree. If you can shed some light, please contact us via email: Gilles Pinet.

À la recherche d'informations supplémentaires

Looking for more informationD'après les informations que nous avons pu recueillir, nous n'avons pas été en mesure de déterminer si cette personne se connecte à l'arbre généalogique des Léger. Si vous êtes en mesure d'apporter des éclaircissements, s'il vous plaît nous contacter via courriel: Gilles Pinet.

Joséphine Cormier1

Les enfants de Joséphine Cormier et Henri Gauvin:

The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S8834] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F23405, No. d'enregistrement: 2015, Emile Gauvin & Jeanne Léger, (1956-05-27).
  2. [S225] Alban Thibodeau, compilateur, Index des Registres de la paroisse Saint Pierre de Cocagne, NB (Moncton, NB: chez l'auteur, 2000).
  3. [S3860] Emma Bastarache - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 20 juin 2005;voir aussi: Emma Bastarache - nécrologie, Times & Transcript, Moncton, NB, 20 juin 2005.
  4. [S4166] James Gauvin - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, September 21 2006;Times & Transcript Moncton, NB
    Thursday, September 21st, 2006

    James Gauvin

    SAINT-ANTOINE DE KENT, NB - James Gauvin, 87, husband of the late Nélida Cormier (2005), of Saint-Antoine de Kent, passed away at the Moncton City Hospital, Moncton, NB on Wednesday, September 20, 2006 after a lengthy illness. Born in Sainte-Marie de Kent, NB on January 18, 1919 he was the son of the late Henri Gauvin and the late Joséphine Cormier. He was a carpenter. He attended Saint-Antoine L'Ermite Roman Catholic Church, Saint-Antoine, NB and he was a member of Saint-Antoine de Kent Golden Age Club, and former volunteer firemen. James is survived by one daughter, Bernise Allain (Oscar) of Bouctouche; one son, Jacques (Pauline) of Saint-Thomas de Kent; four sisters, Alma Williams of Bouctouche, Elouise Bastarache (Emery) of Sainte-Marie de Kent, Marie Léger (Roger) of Leominster, Mass; one brother, Emile (Jeanne) of Leominster, Mass; four grandchildren, Nicole, Claude, Nathalie, Monica; several nieces and nephews. He was predeceased by one brother, Léo (2001); one sister, Emma (2005). Resting at Saint-Antoine L'Ermite Roman Catholic Church Slumber Room, Saint-Antoine de Kent with visitation on Thursday from 7 to 9 pm and Friday from 2 to 3:45 pm. The Funeral Service will be held at Saint-Antoine L'Ermite Roman Catholic Church, Saint-Antoine on Friday, September 22, 2006 at 4:00 pm. Interment will take place in the Parish Cemetery. Arrangements in care of Maillet Funeral Home, Bouctouche.
  5. [S5497] Alma Williams - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 19 décembre 2008;voir aussi: Alma Williams - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, December 19, 2008.
  6. [S11097] Eloise Bastarache - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 16 septembre 2013, pg 26.
  7. [S8025] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F20724, No. d'enregistrement: 1411, James Gauvin & Nélida Cormier, (1950-02-20).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.