date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Anne Léger

F, n. ± 1846-11-__, d. < 1851-__-__
  • Anne Léger est née ± 1846-11-__ à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Anne Léger a été baptisée le 1846-11-14 à Saint Thomas, Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Anne Léger est décédée < 1851-__-__; Je conclue qu'elle est décédée avant le recensement de 1851 puisqu'elle n'apparaît pas dans le recensement.2

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1846Anne Léger est née ± 1846-11-__ à Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1846Anne Léger a été baptisée le 1846-11-14 à Saint Thomas, Memramcook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1851Anne Léger est décédée < 1851-__-__; Je conclue qu'elle est décédée avant le recensement de 1851 puisqu'elle n'apparaît pas dans le recensement.2
1851Anne ne semble pas avoir été énumérée avec sa famille lors du recensement du Canada de 1851.2
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S76] Les Registres de la paroisse Saint Thomas de Memramcook; microfilm: CEA F1898, F1899, F1900 & F1900A ; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  2. [S10867] Recensement du Nouveau Brunswick - 1851, Ménage de Jean Léger, Microfilm: C-996, NB, 84 (Dorchester), Westmorland, , page 74&75, ligne 27-32;1-2, Bibliothèques et Archives Canada.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.