date format: YYYY-MM-DD / format date: AAAA-MM-DD

Looking for more information

Based on the information that we have been able to gather, we have not been able to determine if this person connects to the Leger family tree. If you can shed some light, please contact us via email: Gilles Pinet.

À la recherche d'informations supplémentaires

Looking for more informationD'après les informations que nous avons pu recueillir, nous n'avons pas été en mesure de déterminer si cette personne se connecte à l'arbre généalogique des Léger. Si vous êtes en mesure d'apporter des éclaircissements, s'il vous plaît nous contacter via courriel: Gilles Pinet.

Brigitte Léger1

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
Brigitte Léger a épousé Paul Bourque.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3493] Yvon Bourque - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 24 août 2007;l'Acadie Nouvelle Caraquet, NB
    Vendredi, 24 août 2007

    Yvon Bourque -
    C'est avec regret que nous avons appris le décès de monsieur Yvon Bourque, père de Marie-Julie et conjoint de Audette Chiasson à Charlottetown. Il laisse dans le deuil ses soeurs: Mireille et Thérèse (Pierre David) et son frère, Paul (Brigitte Léger). La dépouille mortelle sera exposée à la Maison funéraire Hillsboro, située au 2, avenue Hollis, à Stratford, Î.-P.-É., le vendredi 24 août, de 14h à 17h30. Les funérailles auront lieu en l'église Our Lady of Assumption à Stratford, le vendredi 24 août, à 18h. Ceux qui le désirent peuvent faire un don à l'Association pulmonaire du Canada.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.