date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Arias Gallant1,2,3,4

M, n. ± 1910-__-__, d. 1976-05-22
  • (également: Joseph Arias Gallant.)5,3
  • Arias Gallant est né ± 1910-__-__ à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5,3
  • Arias Gallant a été baptisé le 1910-06-28 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
  • Arias Gallant a épousé Alecine LeBlanc < 1938-07-25.5,3
  • Arias Gallant a épousé Emma Boudreau, fille de Tilmon Boudreau et Edna Landry, le 1938-07-25 à Notre Dame de l'Assomption, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; Témoins: Aurèle Boudreau (244 Lutz St, Moncton, NB) & Edouard A. Melanson (38, rue King, Moncton, NB.)5,2,3
  • Arias Gallant est décédé le 1976-05-22 à Hôpital Dr. Georges L. Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5
  • Les funérailles de Arias Gallant ont eu lieu 1976-05-26 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5
  • Arias Gallant a été inhumé à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5

Biographical information / Informations biographiques

He was a former employee of the C.N.R. retiing in 1954 after 24 years service. He was a veteran of the Second World War.5,3

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1910Arias Gallant est né ± 1910-__-__ à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5,3
1910Arias Gallant a été baptisé le 1910-06-28 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
1938Arias Gallant a épousé Alecine LeBlanc < 1938-07-25.5,3
1938Au moment de son mariage, Arias Gallant vivait à Sunny Brae (Moncton), Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.3
1938Arias Gallant a épousé Emma Boudreau, fille de Tilmon Boudreau et Edna Landry, le 1938-07-25 à Notre Dame de l'Assomption, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada; Témoins: Aurèle Boudreau (244 Lutz St, Moncton, NB) & Edouard A. Melanson (38, rue King, Moncton, NB.)5,2,3
1976Arias Gallant est décédé le 1976-05-22 à Hôpital Dr. Georges L. Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5
1976Au moment de son décès, Arias Gallant demeurait à 9 Yvon Court, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5
1976Les funérailles de Arias Gallant ont eu lieu 1976-05-26 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5
Arias Gallant a été inhumé à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.5
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S1030] Edna M. Gould - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 23 février 2004, pg 56;voir aussi: Edna Marie Gould - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 21, 2004
    voir aussi: Edna Marie Gould - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 23, 2004.
  2. [S6384] Lorraine Levy - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, April 12, 2003.
  3. [S8284] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F20010, No. d'enregistrement: 12581, Arias Gallant & Emma Boudreau, (1938-07-25).
  4. [S9179] Aurore Doiron - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, February 16, 2011;voir aussi: Aurore Doiron - obituary, Times & Transcript, Moncton, February 17, 2011.
  5. [S4600] Joseph Arias Gallant - nécrologie, Moncton Times, Moncton, NB, 24 mai 1976, pg 5;voir aussi: Gallant - funérailles, Moncton Times, Moncton, NB, 24 mai 1976 pg 5.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.