date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Maximin Duguay1

M, n. ± 1895-__-__, d. 1978-09-25
  • Maximin Duguay est né ± 1895-__-__ à Leger Brook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Maximin Duguay est décédé le 1978-09-25 à Villa Providence, Shediac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Les funérailles de Maximin Duguay ont eu lieu 1978-09-27 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Maximin Duguay a été inhumé à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

Biographical information / Informations biographiques

He was a retired farmer1

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
± 1895-__-__Maximin Duguay est né ± 1895-__-__ à Leger Brook, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1978-09-25Maximin Duguay est décédé le 1978-09-25 à Villa Providence, Shediac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1978-09-25Au moment de son décès, Maximin Duguay demeurait à Villa Providence, Shediac, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1978-09-27Les funérailles de Maximin Duguay ont eu lieu 1978-09-27 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
Maximin Duguay a été inhumé à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S5584] Maximin Duguay - obituary, Moncton Times, Moncton, NB, September 26, 1978, pg 2.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.