date format: YYYY-MM-DD / format date: AAAA-MM-DD

Looking for more information

Based on the information that we have been able to gather, we have not been able to determine if this person connects to the Leger family tree. If you can shed some light, please contact us via email: Gilles Pinet.

À la recherche d'informations supplémentaires

Looking for more informationD'après les informations que nous avons pu recueillir, nous n'avons pas été en mesure de déterminer si cette personne se connecte à l'arbre généalogique des Léger. Si vous êtes en mesure d'apporter des éclaircissements, s'il vous plaît nous contacter via courriel: Gilles Pinet.

Randall Ray Legere1

, n. 1962-03-23, d. 2011-01-21
  • Randall Ray Legere a épousé Lisa Lane.1
  • Randall Ray Legere est né le 1962-03-23 à Farmington, Maine, United States.1
  • Randall Ray Legere est décédé le 2011-01-21 à Hospice House, Auburn, Androscoggin, Maine, United States.1

Les enfants de Randall Ray Legere et Lisa Lane:

Biographical information / Informations biographiques

He attended schools in Livermore Falls and served in the U.S. Army. He enjoyed his time in Alaska, where he worked in the fishing industry. He also enjoyed fishing, hunting and outdoor activities.1

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
2011Au moment de son décès, Randall Ray Legere demeurait à Auburn, Androscoggin, Maine, United States.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S8521] Randall Ray Legere - obituary, Sun Journal, Lewiston, ME, January 29, 2011.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.