date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Anna Brun1

F, n. 1893-02-06, d. 1974-05-27
  • Anna Brun est née le 1893-02-06 à Bas Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Anna Brun a épousé François Gaudet, fils de Jude Gaudet et Cécile Leblanc, le 1914-04-04 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Anna Brun est décédée le 1974-05-27 à Bas Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

L'enfant de Anna Brun et François Gaudet:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1893-02-06Anna Brun est née le 1893-02-06 à Bas Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1914-04-04Anna Brun a épousé François Gaudet, fils de Jude Gaudet et Cécile Leblanc, le 1914-04-04 à Sainte Thérèse d'Avila, Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1974-05-27Anna Brun est décédée le 1974-05-27 à Bas Cap Pelé, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S3] Ronnie-Gilles Leblanc, Base de données généalogique, 1996 / 2002, Moncton, NB.
  2. [S13962] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. (http://archives.gnb.ca/Search/VISSE/141B7.aspx consulté le 201702-21, Microfilm: F20038, No. d'enregistrement: 43458, Jude Gaudet & Marie Thérèse Claudia Vautour, (1948-10-11).
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.