date format: YYYY-MM-DD / format date: AAAA-MM-DD

Looking for more information

Based on the information that we have been able to gather, we have not been able to determine if this person connects to the Leger family tree. If you can shed some light, please contact us via email: Gilles Pinet.

À la recherche d'informations supplémentaires

Looking for more informationD'après les informations que nous avons pu recueillir, nous n'avons pas été en mesure de déterminer si cette personne se connecte à l'arbre généalogique des Léger. Si vous êtes en mesure d'apporter des éclaircissements, s'il vous plaît nous contacter via courriel: Gilles Pinet.

Béatrice Collette1

, n. 1926-05-27, d. 2015-06-07

  • Béatrice Collette a épousé Zéphyr LeBlanc.1
  • Béatrice Collette est née le 1926-05-27 à Bouctouche, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Béatrice Collette est décédée le 2015-06-07 à Centre Hospitalier Universitaire Dr. Georges-L.-Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1

L'enfant de Béatrice Collette et Zéphyr LeBlanc:

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
Béatrice Collette a épousé Zéphyr LeBlanc.1
1926Béatrice Collette est née le 1926-05-27 à Bouctouche, Kent, Nouveau Brunswick, Canada.1
2015Béatrice Collette est décédée le 2015-06-07 à Centre Hospitalier Universitaire Dr. Georges-L.-Dumont, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
The information found on this page have been validated to the best of my knowledge. The consulted sources are listed in the "References" section. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations contenues sur cette page ont été validées au mieux de mes connaissances. Les sources consultées sont énumérées dans la section "Références". Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S13170] Béatrice LeBlanc - nécrologie, Acadie Nouvelle, Caraquet, NB, 2015-06-08, pg 30.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.