date format: YYYY-MM-DD | format date: AAAA-MM-DD
"<" - event occurred before date | "<" - événement avant la date
">" means event occurred after date | ">" - événement après la date

Elizabeth Boudreau1

F, n. 1891-__-__, d. 1969-03-03
  • Elizabeth Boudreau est née en 1891-__-__ à Haute Aboujagane, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
  • Elizabeth Boudreau a épousé Calixte Léger, fils de Ferdinand Léger et Henriette Cormier, le 1914-10-05 à Haute Aboujagane, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Elizabeth Boudreau est décédée le 1969-03-03 à Birchmount Nursing Home, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
  • Les funérailles de Elizabeth Boudreau ont eu lieu 1969-03-05 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
  • Elizabeth Boudreau a été inhumée à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1

Les enfants de Elizabeth Boudreau et Calixte Léger:

Biographical information / Informations biographiques

She attended St Henrie Roman Catholic Church, Barachois.1

Chronology / Chronologie

DatesDetails / Détails
1891-__-__Elizabeth Boudreau est née en 1891-__-__ à Haute Aboujagane, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
1914-10-05Elizabeth Boudreau a épousé Calixte Léger, fils de Ferdinand Léger et Henriette Cormier, le 1914-10-05 à Haute Aboujagane, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1969-03-03Elizabeth Boudreau est décédée le 1969-03-03 à Birchmount Nursing Home, Moncton, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
1969-03-03Au moment de son décès, Elizabeth Boudreau demeurait à Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
1969-03-05Les funérailles de Elizabeth Boudreau ont eu lieu 1969-03-05 à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.1
Elizabeth Boudreau a été inhumée à Saint Henri, Barachois, Westmorland, Nouveau Brunswick, Canada.2,1
The information found on this page have not been completely validated. The information is still valid. All of the consulted sources have simply not yet been published. If you have further information that you are willing to share, contact me via email: Gilles Pinet.
Les informations associées à cette personne n'ont pas encore toutes été validées. Les information demeurent tout de même valides, mais les sources n'ont tout simplement pas encore été publiées. Si vous avez des informations supplémentaires que vous voulez partager, vous pouvez me contacter via courriel: Gilles Pinet.

Sources

  1. [S10006] Death Mrs. C. Leger, Moncton Daily Times, Moncton, NB, March 4, 1969, pg 3.
  2. [S1329] Elizabeth Léger - pierre tombale, cimetière Saint Henri, Barachois, NB, photographié par Rick Legere le 2004-05-23.
  3. [S11] Registre de la paroisse Saint Henri, Barachois, NB; microfilm: CEA F1889 et C1889A , microfilmé par P. Landry, microfilmé en mai 1977; Centre d'études acadiennes Anselme Chiasson.
  4. [S4783] Albénie J. Léger - nécrologie, Times & Transcript, Moncton, NB, 3 janvier 2000, pg A5.
  5. [S6114] Yvonne R. LeBlanc - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, May 1, 2004.
  6. [S14098] C. Leger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, 1983-01-05, pg 14.
  7. [S14748] Adrice Léger - obituary, Times & Transcript, Moncton, NB, 2017-01-25.
  8. [S11529] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F20042, No. d'enregistrement: 3893, Amédée Léger & Andréa Cormier, (1946-07-25).
  9. [S8967] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F22869, No. d'enregistrement: 2593, Adrice Léger & Evangéline Thériault, (1954-07-07).
  10. [S5762] Archives provinciales du Nouveau-Brunswick, "SD141 Statistiques de l'état civil", base de données, index des mariages du N.-B. ), Microfilm: F21583, No. d'enregistrement: 4480, Fred Léger & Aline Richard, (1952-11-14).
  11. [S10265] Yvon Léger, Certificat de décès. 15358. (1938-01-11). F19342.
Tous les efforts sont faites pour faciliter la lecture des informations généalogiques. Pour l'instant, ces informations sont affichées en français. Je suis à chercher une solution pour rendre le site bilingue.
All efforts are made to facilitate the reading of the genealogical information. For now, this information is displayed in French. I'm looking for a solution to make the site bilingual.